แปลจากหนังสือ : The Metamorphosis
- ผู้เขียน: Franz Kafka
- ผู้แปล: ถนอมนวล โอเจริญ
- สำนักพิมพ์: ไทยควอลิตี้บุ๊คส์
- จำนวนหน้า: 352หน้า ปกแข็ง
- พิมพ์ครั้งที่ 1 — สิงหาคม 2564
- ISBN: 9786165146920
เมตามอร์โฟซิสและรวมเรื่องเอกของ ฟรันซ์ คาฟคา (ปกแข็ง)
วรรณกรรมชิ้นสำคัญที่เสมือนนำผู้อ่านไปสัมผัสโลกแห่งความเป็นคาฟคาได้อย่างสนิทแนบเนื้อ ถึงความประหลาดล้ำมืดดำ ขำขื่น พิลึกพิลั่นอันกลืนไม่เข้าคายไม่ออก ซึ่งเป็นที่มาแห่งสไตล์ ‘คาฟคาเอสค์’ (Kafkaesque) อันลือลั่น ที่ใช้บรรยายลักษณะของศิลปะอีกนานาแขนงที่มีกลิ่นอายและลักษณะหม่นลึก เสียดร้าย และยากอธิบาย เฉกเช่นในทุกชิ้นงานของคาฟคา
'เมตามอร์โฟซิส' เพชรเม็ดงามที่โลกยกย่องและส่องประกายงามในหิ้งชั้นวรรณกรรมมานานหลายทศวรรษ เรื่องสั้นขนาดยาวชิ้นนี้ได้รับการแปลออกไปหลายสิบภาษา และถูกบรรจุเป็นหนังสือควรอ่านของทั้งระดับมัธยมและมหาวิทยาลัยในหลายประเทศทั่วโลก
กลับมาในฉบับภาษาไทยครั้งนี้ ในรูปแบบปกแข็ง สวยงาม น่าสะสม
"เมตามอร์โฟซิสและรวมเรื่องเอกของ ฟรันซ์ คาฟคา" วรรณกรรมชิ้นสำคัญที่เสมือนนำผู้อ่านไปสัมผัสโลกแห่งความเป็น "คาฟคา" ได้อย่างสนิทแนบเนื้อ ถึงความประหลาดล้ำมืดดำ ขำขื่น พิลึกพิลั่น อันกลืนไม่เข้าคายไม่ออก ซึ่งเป็นที่มาแห่งสไตล์ "คาฟคาเอสค์" (Kafkaesque) อันลือลั่น ที่ใช้บรรยายลักษณะของศิลปะอีกนานาแขนง ที่มีกลิ่นอายและลักษณะหม่นลึกเสียดร้ายและยากอธิบาย เฉกเช่นในทุกชิ้นงานของคาฟคา
"เมตามอร์โฟซิส" เพชรเม็ดงามที่โลกยกย่องและสาดส่องประกายงามในหิ้งชั้นวรรณกรรมมานานหลายทศวรรษ เรื่องสั้นขนาดยาวชิ้นนี้ ได้รับการแปลออกไปหลายสิบภาษา และถูกบรรจุเป็นหนังสือควรอ่านของทั้งระดับมัธยมและมหาวิทยาลัยในหลายประเทศทั่วโลก

















