- แปลจากหนังสือ: シクラメンと、見えない密室
- ผู้เขียน : สึกะโท ฮาจิเมะ
ผู้แปล : ฉัตรขวัญ อดิศัย
บรรณาธิการต้นฉบับแปล : สิริพร คดชาคร
ออกแบบปก : FAI - สำนักพิมพ์: Hummingbooks
- จำนวนหน้า: หน้า ปกอ่อน
- พิมพ์ครั้งที่ 1 — มีนาคม 2565
- ISBN:
- ดูสารบัญและอ่านตัวอย่างหนังสือได้ที่ : https://bit.ly/3KzJRfq
ปริศนาคาเฟ่ดอกไม้
นี่คือผลงานแนว Cozy Mystery สุดน่าทึ่งแห่งปี!
.
ร้านกาแฟ ‘มินาโกะ’ เต็มไปด้วยหมู่มวลดอกไม้เฝ้าคอยผู้มาเยือนอยู่เงียบๆ เมื่อเปิดประตูเข้าไปจะพบเจ้าของร้านแสนสวยผู้ลึกลับกับลูกสาว สองแม่ลูกไขปริศนายากๆ ที่เหล่าลูกค้าผู้กลัดกลุ้มนำมาปรึกษาได้อย่างปราดเปรื่อง โดยอาศัยความรู้เรื่อง ‘ดอกไม้และพืชพรรณ’ ที่พวกเธอหลงใหลและเชี่ยวชาญ
.
• อุซาโกะได้ยินมาว่า หากใช้ ‘กิ่งเฮเซล’ ฟาดสิ่งของที่เกี่ยวข้องกับคู่อริ ต่อให้ศัตรูอยู่ไกลแค่ไหนก็จะชักดิ้นชักงอด้วยความทรมาน เธอลองทำตามดู...ทว่าผลลัพธ์ที่ได้กลับทำให้อีกฝ่ายถึงแก่ความตาย!
• หลังจากสูดดมแก๊สพิษ ทางรอดเดียวของมิตซึกิคือต้องหนีลงบันได แต่กลับมีบางสิ่งคอยเหนี่ยวรั้ง ราวกักขังเธอไว้ในห้องปิดตายที่มองไม่เห็น บางที ‘ดอกไซคลาเมน’ ที่หล่นอยู่ในที่เกิดเหตุ อาจช่วยไขความลับนี้ได้
• เพียงเด็ด ‘ใบโอะโทงิริโซ’ พร้อมท่องคำอธิษฐาน ชายที่ใฝ่ฝันก็มาปรากฏตัวตรงหน้าโยโกะตามปรารถนา แต่จะเป็นไปได้อย่างไร...ในเมื่อเวลาเดียวกันนั้น เขาอาจพัวพันกับเหตุคนตกตึกที่อีกมุมหนึ่งของเมือง!
• ฟุมิโกะเสียชีวิตโดยมีแจกัน ‘ดอกกุหลาบคริสต์มาส’ ตกอยู่ใกล้ๆ กลีบดอกไม้ที่หล่นเป็นทางไปตามรอยเท้าบนพื้นหิมะ จะช่วยเผยโฉมหน้าแท้จริงของฆาตกรได้อย่างไร
.
นอกจากนี้ยังมีคดีและปริศนาเร้นลับอีก 3 เรื่อง ท่ามกลางบรรยากาศอบอวลด้วยกลิ่นหอมของดอกไม้ และกรุ่นไอร้อนของชากับกาแฟ“สึกะโทมีไอเดียหลากหลายแบบที่นักเขียนธรรมดาไม่น่าคิดออก ทริกมีความซับซ้อนแยบคายและน่าตกตะลึง”
- มุราคาตะ ทาคาชิ (นักวิจารณ์นิยายสืบสวนสอบสวน)
.
“ผลงานของสึกะโทเต็มเปี่ยมไปด้วยปริศนาน่าอัศจรรย์ที่ไม่น่าเกิดขึ้นได้ในความเป็นจริง ทว่ากลับได้รับการคลี่คลายอย่างสมเหตุสมผลและสง่างาม จนต้องตบเข่าฉาด”
- คะโน โทโมโกะ (นักเขียนชื่อดัง)

















