- แปลจากหนังสือ : Magpie Murders
- ผู้เขียน: แอนโธนี โฮโรวิตซ์
- ผู้แปล: นารีรัตน์ ชุนหชา
- สำนักพิมพ์: Daifuku-Lit (ไดฟุกุ-ลีท)
- จำนวนหน้า: 480 หน้า ปกอ่อน
- พิมพ์ครั้งที่ 1 — สิงหาคม 2565
- ISBN: 9786161403768
ตั้งแต่ศพแรก แม็กพายเมอร์เดอร์ส
หลังจาก ซูซาน ไรแลนด์ บรรณาธิการสาว ได้อ่านต้นฉบับนิยายเล่มล่าสุดเรื่อง “แม็กพายเมอร์เดอร์ส” ซึ่งเป็นเล่มที่เก้าในซีรีส์นิยายสืบสวน “แอตติคัส พุนด์” ของ อลัน คอนเวย์ นักเขียนชื่อดัง ก็พบว่าต้นฉบับส่วนท้ายเล่ม ซึ่งจะเฉลยปมสำคัญว่า “ใครคือฆาตกร” ในเรื่องนั้นกลับหายไปโดยไร้ร่องรอย ขณะเดียวกันก็พบว่า อลัน คอนเวย์ ได้ฆ่าตัวตายหลังส่งต้นฉบับแค่วันเดียว เธอจึงต้องเริ่มทำการตามล่าหาต้นฉบับที่หายไปเพื่อความอยู่รอดของสำนักพิมพ์ แต่ยิ่งตามหาก็ยิ่งรู้สึกว่าการตายของเขามีเงื่อนงำ ผู้คนรอบข้างอลันล้วนมีเหตุผลที่ไม่ชอบเขาขี้หน้าเขา แต่จะมากพอให้ลงมือสังหารเขาหรือเปล่า การตายครั้งนี้อาจกลายเป็นการฆาตกรรมไม่ต่างจากเรื่องที่เขาเขียนก็เป็นได้
เมื่อได้รับต้นฉบับนวนิยายเล่มล่าสุดของนักเขียนมือทอง “อลัน คอนเวย์”
บรรณาธิการมืออาชีพอย่าง “ซูซาน ไรแลนด์” ย่อมคิดว่า
เล่มใหม่นี้ต้องสนุกเช่นเคย เธอร่วมงานกับนักเขียนแนวสืบสวนขายดีคนนี้มาหลายปี
จึงคุ้นเคยกับ “แอตทิคัส พุนด์” ยอดนักสืบที่ไขปริศนาฆาตกรรม
ในหมู่บ้านเงียบสงบของอังกฤษอย่างชาญฉลาด
งานเขียนของคอนเวย์ที่เดินตามแนวทางของ อกาธา คริสตี
และโดโรธี เซเยอส์ ยอดนักเขียนนวนิยายนักสืบคลาสสิกของสหราชอาณาจักรอย่าง
ดังจนฉุดไม่อยู่ ขึ้นแท่นอันดับหนึ่งตลอดกาล
จนซูซานต้องยอมทนกับนิสัยแย่ๆ ของคอนเวย์ ถ้าเธอไม่อยากตกงาน
นวนิยายเรื่องล่าสุดของคอนเวย์เล่าเรื่อง “แอตทิคัส พุนด์” สืบคดีฆาตกรรม
ที่ไพฮอลล์ คฤหาสน์ในชนบท แน่นอน มีทั้งศพและผู้ต้องสงสัยน่าสนใจอีกเพียบ
แต่ยิ่งอ่าน ซูซานก็ยิ่งเชื่อว่ามีอีกเรื่องซ่อนอยู่ในต้นฉบับ เป็นเรื่องจริงของความริษยา
ความโลภ ความทะเยอทะยานร้ายกาจ และฆาตกรรม
เหตุเกิดในหมู่บ้านเงียบสงบ
แต่กลับตื่นเต้น ลุ้นระทึก เมื่อนักอ่านต้องเป็นนักสืบเสียเอง

















