- ผู้เขียน: หวังอี๋ซิง
- ผู้แปล: ม.ประภา
- สำนักพิมพ์: โพสต์บุ๊กส์ (Post Books)
- จำนวนหน้า: 424 หน้า
- พิมพ์เมื่อ: ตุลาคม 2558
- ISBN: 9789742282721
หงสาจอมราชันย์ ภาคพิเศษ 4 โปวฟู (ซุกเซ็ก)
"หงสาจอมราชันย์" เล่ม 4
เป็นเรื่องราวของ "ป๋าอ๋องน้อยซุนเซ็ก" ที่องอาจห้าวหาญ เมื่อต้องสูญเสียบิดาขณะยังเยาว์ จึงต้องบังคับฝึกฝนตนเองให้โตในชั่วข้ามคืน ก้าวผ่านสู่ความเป็นผู้ใหญ่ วางแผนเพื่อกอบกู้ชื่อเสียงของสกุลซุน เมื่อเลือกก้าวเดินสู่ความยิ่งใหญ่ จำต้องบุกตะลุยไปข้างหน้า ยอมสูญเสียบุคคลรอบข้าง เพื่อความยิ่งใหญ่ ต้องจัดวางแผนทุกก้าวที่เดิน เป็นความยิ่งใหญ่ที่ต้องแลกกับคำว่า "คนกังฉิน"
ซุนเซ็กก้าวเดินคนละเส้นทางกับบิดา จนแม้แต่ตัวเขาก็ยังไม่รู้ว่า จุดหมายที่แท้จริงคืออะไร เขากำลังท้าทายเงาของตัวเองหรือโชคชะตาจากสวรรค์ เก้าปีแห่งการควบทะยานไปข้างหน้าเพื่อวางรากฐานของสกุล แม้จะยิ่งใหญ่เข้มแข็งเพียงใด แต่ปมในใจของซุนเซ็กยิ่งจมลึก กระทั่งเมื่อวันที่ทุกอย่างกระจ่างแจ้ง คำตอบที่ง่ายแสนง่ายนั้นก็เปลี่ยนชีวิตของเขาในพริบตา แม้คำตอบนั้นจะออกมาในนาทีเกือบสุดท้ายก็ตาม
โปวฟู (ซุนเซ็ก) บุรุษผู้อยู่กลางเส้นแบ่งระหว่างตงฉินกับกังฉิน ผู้สู้ศึกภายนอกเพื่อความรุ่งโรจน์ของสกุล และสู้ศึกภายในเพราะเกียรติยศของผู้เป็นพ่อ
ความโด่งดังของ "หงสาจอมราชันย์" อยู่ที่การตีความใหม่ให้กับตัวละครสามก๊ก จัดการฉีกแนวจากลีลาเดิมๆ ของเหล่าผู้กล้าสามก๊กที่ "แข็งตัว" มาหลายศตวรรษแล้ว "หงสาจอมราชันยื" หากเป็นภาพยนตร์แนวมหากาพย์หลายภาค ก็เทียบได้กับภาคสุดท้าย ซึ่งมักมิใช่จุดจบของตัวละคร หากแต่เป็นการบอกเล่าถึงจุดกำเนิด หรือย้อนไกลไปยังชีวิตช่วงแรก กว่าแต่ละคนจะมาเป็นยอดนักรบ นิยายอิงพงศาวดารจีนอย่าง 'สามก๊ก" ที่ว่าโม้มันแล้ว มาเจอคลื่นลูกหลังอย่าง "หงสาจอมราชันย์" กลับโม้ได้มันสะใจยิ่งขึ้นไปอีก!
หวังอี๋ซิง รังสรรค์ยุคสามก๊กของเขาขึ้นมาด้วยจินตนาการอันแพร้วเพริศ โดยใช้ "หงสาจอมราชันย์" เป็นแก่น ตำนานสามก๊กเป็นโครง
"ยิ่งอ่านลึก ยิ่งรู้ในมุมที่ไม่เคยรู้ จนเกิดการตกผลึกความคิดว่า การอ่านหนังสือที่เป็นประโยชน์ คือต้องให้ความรู้ใหม่ มุมมองใหม่ หาก หงสาจอมราชันย์ เป็นเพียงการเดินตามกรอบเรื่องสามก๊กเดิม การอ่านคือการทบทวนเรื่องราวที่รู้เท่านั้น คงไม่มีอะไรน่าสนใจ แต่นิยายเรื่องนี้ กลับฉีกกรอบความรู้เรื่องสามก๊กที่เราเคยรับรู้มา สร้างความรู้และมุมมองใหม่ที่น่าอัศจรรย์ ให้เห็นด้านอีกหลายด้านที่เราไม่เคยรับรู้ เหมือนชีวิตของผู้แปล ม. ประภา ที่ไม่ได้เชี่ยวชาญด้านข่าวการเมืองแต่อย่างเดียว"
- สมชัย ศรีสุทธิยากร
"คนไทยโชคดีที่มี "สามก๊ก" ให้อ่านเป็น 10 เวอร์ชั่น หรือแม้แต่ทีวีซีรีส์พากษ์ไทยให้ดูทางยูทูบ แต่ตอนนี้ นับว่าโชคดีไปกันใหญ่ เพราะมี "หงสาจอมราชันย์" ซึ่งก็คือ "สามก๊ก" เวอร์ชั่นพิเศษ ออกมาให้เสพความละเมียดละไมของเนื้อเรื่อง สำนวนภาษา และสำนวนแปล! กล่าวสำหรับ "ม. ประภา" ผู้แปล นับว่าคู่ควรกับสามก๊กเด็กแนวนี้เป็นอย่างยิ่ง สำนวนเขาทันสมัย ไม่ "กำลังภายในจ๋า" แต่ก็เลือกใช้ภาษาที่สวยและแพรวพราวอย่างน่าทึ่ง คนอ่านจะรู้สึกเลยว่าเขาแปลอย่างประณีต และรักษาความถูกต้องจากต้นฉบับไว้ให้ครบครัน"
- ปริญญา ผดุงถิ่น
ผู้ช่วยบรรณาธิการหนังสือพิมพ์ M2F